Do you know a common Korean names or an interesting one? Well, there’s a thing called COVID-19 and the term is very much an umbrella term for the viruses that we can all trace back to. However, like all viruses, it doesn’t discriminate, it includes a wide variety of people, animals, etc. One interesting name is… BAE-sang-chae. It roughly translates to “bicycle for snake charmer.
Although the name might seem out of character, “bag a’beens”. This term comes from the concept of borrowing a car or another item and then bringing it back which happens when car is stolen. But the story goes that it is also used to describe how a car thief can become a car owner.
You will never find this term used as a racial term or a derogatory phrase for Asians. Instead, the term is commonly used to refer to a person with disabilities in the UK, as those with disabilities commonly experience this particular illness. The usage is often confused with it being a name for an Asian person not being able to ride a bicycle or that Asians are handicapped and that is offensive.
The phrase ‘bag aeeens’ was originally used by Chinese immigrants who were forced to leave the country when they contracted COVID, in order to earn money for their survival and their family. But the concept of ‘bag’ has broadened to include all manner of items borrowed or borrowed from someone and then brought back. In other words, it isn’t just a derogatory way to describe a thief, it literally means “borrow from someone and then bring back”.
Bae saengchae means ’car thief’. Here, a Chinese immigrant is said to have borrowed a car, but not necessarily been the owner. Instead, the vehicle belonged to a snake charmer (bah eens) and then, the man stole the vehicle which lead him to becoming a car owner, hence car thieves. Old blog: In the UK there are over 25,000 known cases of coronavirus, with over 1,500 deaths.